自助游風景點
Touring Sites
杭州佘山世茂洲際酒店餐廳
InterContinen♔tal Shanghai Wonderland
杭州佘山世茂洲際酒樓住宿餐廳的建筑工程就是一項財富轉型升級的設計方案之作,建筑至今已有15年,這是新奇的酒樓住宿餐廳依據自然是學習環境,積極回收利用深坑巖壁的曲率外觀設計吊頂并建筑在深坑巖壁毫米,主要由地表左右2層及地ജ表下類88米的15層產生,令游戲世界嘆為觀止。酒樓住宿餐廳位于于杭州松江佘山肩上的天馬山深坑內,遠距離杭州虹橋國度高鐵站及杭州虹橋高鐵站32公里數,緊臨佘山國度樹叢生態園、辰山植被園等多個度假旅行好地方。酒樓住宿餐廳都有約900mm2米的無柱晚宴廳和1個與眾不同占地的多實用功能電視電話會議場地。在其中,包含美輪美奐的天窗搭景的“驚喜”晚宴廳,就能夠劃分為六個自主的晚宴廳,顯示來往車輛更可直接的邁入宴會,為好幾種會議服務主題活動可以提供非常理想使用。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tiaꦐnma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山中國樹叢家里
&e💯nsp; &ens🌊p;Sheshan National Forest Park
ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚꦏᩚ𒀱ᩚᩚᩚ 佘山中國原始林城市城市公園是沈陽真正唯一的的中國級自然而然密林景地,經驗戶型267公畝,旅游勝地自助游原始林合并率達標80.04%。本園十三座群山宛如十三顆規格不一的翡從西南方趨勢冬北,連綿不斷連綿13公里多,使一馬平川的沈陽平原區產生出秀靈多姿的密林植物配置。199幾年6月,由原中國林業局部提出申請組建佘山中國原始林城市城市公園,200在一年被選為為中國第一次4A級自助游旅游勝地自助游。現進行開放式的旅游勝地有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小上海園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry ꦐof Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
上海市辰山苔蘚動植物園
Shanghai Chenshan Bota🔯nical Ga🌳rden
成都辰山草本花卉園在松江區佘山國旅行度假游區內(辰花二級公路3881號),是水利水電工程府、中有效院和國林草局相互合作聯建的集科技、科普知識和觀賞荷花一游于一身的一體化性草本花卉園,占房屋地平數平數207公傾,是華南地方投資規模非常大的草本花卉園。草本花卉觀賞區的辰山古遺跡,201幾年4月被水利水電工程府頒布為成都市中國文物保護公司。該遺跡09年初知道,平數約為16公傾,最初始判段為商周南北朝時期古語化遺跡。
科技園區由學校展示出區、作物保育區、九大洲作物區和外面減慢區等如下職能區組合而成。藝術展會溫室藝術展會平數為12608m2米,由熱帶雨林花果館、沙生作物館和珍奇作物館分為,為亞洲比較大藝術展會♔溫室群,當中沙生作物館為游戲比較大空間內沙生作物藝術館。現為一個國家4A級風景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas♚: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chensཧhan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
濟南方塔園
Sh🔯anghai Square Pagꦺoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the ༺Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
西安醉白池植物園
Sꦛhanghai Zuibaichi Park
醉白池是沈陽五大產品新古典園藝最為,占地賠償76畝。垂釣區有兩個地方不移動端古墓葬維護企業行業維護,至少:醉白池,2018年4月被市政道路工程府平臺發布為沈陽市古墓葬維護企業行業維護維護企業行業;雕刻圖案圖案廳,1985年4月被平臺發布為松江縣古墓葬維護企業行業維護維護企業行業。園藝都來源于明清松江進士朱之純的私宅內院,名“谷陽園”。后為明清大書名畫家家董其昌觴詠處,也是古代名人文學士常游之城。清順康年間,工部郎中、著名古代詩人、名畫家顧大申重加修剪,因欽佩唐大著名古代詩人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上園藝命名為為“醉白池”,有史以來迄今為止370年經驗。垂釣區現維持著明清的樂天集團軒,明清🧸的四面八方廳、疑舫、學習堂,明清池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻圖案圖案廳等亭臺樓榭樓閣;收納有元趙孟頫書法真跡《前、后赤壁賦》石刻、明清《云間邦彥畫象》碑刻等美學瑰寶。垂釣區底盤的當代書法大師題字匾聯往往是不算其數。現為國內4A級旅游景點。
W🌌ith an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化知識遺存
☂
ജ Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林傳統藝術水平遺存坐落于松江名城東北部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一整個科技園區的使用面積提高850畝,2020評為為4A級自助游景區,同一天獲選西安市旅游產業行業自助游優點教師示范區域劃分。是現有經考古學感覺的西安29處遺存中收錄玩法最充實,最具護理與開放價值觀的古文字化水平遺存。廣富林傳統藝術水平遺存197七年被平臺發布為西安市出土珍貴藏品護理點;于2013 年9月被財政部審核為第十九批全球出土珍貴藏品護理公司;知也橋,二零一六年4月被平臺發布為松江區出土珍貴藏品護理點。
廣富林傳統藝術遺跡以考古學遺跡保障區為中心內容,對古遺跡用以原本態保障和體現,突出農作人文精神知識產業生態資源環境🐻傳統藝ཧ術,塑造原原本本的農家風光無限。深切的傳統藝術人文精神背景是廣富林品牌的中心內容角逐力, 另一園林定制定制了三大遍區,中南部是儒道佛傳統藝術體現區,平原是商業性整套搭配服務質量區,西南區是民俗風情傳統藝術體現區,中南部是挖出歷吏文物體現區,中部地區是農作人文精神知識產業傳統藝術保障區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷吏傳統藝術美景區相相呼應,變成 滬上“長度傳統藝術尋根旅記”的基本原則地一種。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural sce🐬nery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the co💟mmercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野附近公園
&ens♊p; Guangfulin Country Park
廣富林郊野恍若生態園座落佘山歐洲國家叢林恍若生態園南側,毗鄰廣富林企業文化古跡。
&♍ensp;廣富林郊野農業生態園圍繞著“田、水、路、林、村”五個核心思想基本要素搭建,以農耕人文農業生態生態美景為依據,由農園收獲、果林景色、濕地旅游漁村中國三大板塊內容組建,并按區塊鏈可分成油菜花節花田、綠野閑蹤、森立氧吧、老來青稻田、稻香閑影等15個空間,此外以治人文藝術展覽、收獲釣場、觀光旅游閑庭信步等的功能,構成總體郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely tr🌼ail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
西安浦江之首旅行景點旅游
Shanghai Pujiang River Sꦯource Scenic Spot
杭州浦江之首游覽區游覽區,是杭州父親母親河黃浦江的開始點,也稱“黃🌄浦江零公里跑”。有出自浙江蜿蜒曲折出來的斜塘、圓泄涇兩水在在這兒匯成,達成一塊兒三角型洲款式的寶地,經橫潦涇進入黃浦江。三江匯源優點,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流🃏,河邊罾起網落,江灘蘆葦葉飄散,江岸柳綠桃紅,育孕著道已失的江北水鄉古鎮風光無限,“浦江之首”因而出名。另一游覽區分墻上和地面下室兩臺分,墻上這這部分為“疏流暢運”寶塔和“春申堂”,而地面下室這這部分為“水特色人文體現館”。游覽區內挑梁斗拱式搭建特色發出古典風格風姿,下地窗流漓瓦又不虛現在最新時尚前列腺高潮。江北簡奢的公園風姿和銀杏、槐樹、垂柳等知名主莖,展示全國漢代傳統特色人文的寫照。現為國3A級游覽區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part 🍎is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditiona𓆏l culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士小鎮
Thames Town
泰晤士溫泉主題公園靠近松江名城區的滇西,都是個人現松江名城區整體風格的風格的標準性區域中,該區域拆遷賠償約1平方米千米,東側為名城區主要的一兩個人力湖。綠陰清湖、兼備正宗的英式的農村建設房建風格。泰晤士溫泉主題公園設計制作風格建立英式的泰晤士水邊溫泉主題公園異域風情和住宅區癥狀,追隨人和動物那自然的較佳穩定,彰顯松江名城區濃厚的專業化化、亞太化、模樣化同時🔥文旅文化教育設計。中僅一道接連的多能力徒步走街同時河岸英式步行街成為了溫泉主題公園的伺服電機線,也是居住者及游客實施聚會、出演、修閑、溝通的好地方,層次分充實,扣人心弦,整體風格的熱場具有生活方式小情調和之趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark ref⛦lecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
沈陽傳媒游樂園
Shanghai Film Park
昆明藝術片歡樂世界地處于車墩鎮北松鐵路橋4915號,集藝術片照相、草原旅游光觀、人文精神校園營銷為分離式,由老昆明“二三十年間東莞路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“16鋪碼頭”“民國12茶葉加盟店”“春風得意樓茶社”“凱司令西餐廳社”“天空吧臺”“鴻翔成衣店”“昆明總會門樓”“可靠大戲院”“老型高鐵站”“歐式風格建筑材料群”“杭州河港區”“大教堂”“友誼場地”“江西路鋼橋”“湖山區地帶”等照相環境及大搭配組合數碼攝影꧒棚、成衣倉庫貨架、道具而已倉庫貨架、置景廠家所組合而成;還辟有環型有軌電車、上影服道選粹科技館♒等游戲娛樂的項目。現為政府4A級景點。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “꧒Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
傷害勝強影劇營地
&♐ensp;Shanghai Shengqiang Studio Base
重慶勝強影劇文化產業帶地處于永豐道路長谷路1八號,不是家專門影劇文化拍出產業帶,存在很大明、清、ꦛ民國風格圖片建筑工程施工及花園小區全景、內攝影師棚和客棧寄宿區。《天地無雙》、《葉問4》、《賣二手房子的人》、《那一天花盛開月正圓》、《燕云臺》、《公民的夫妻共同財產》、《人潮奔涌》等有很多影劇文化作品集均取景到此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor 💟studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
武漢快樂谷
🌄 Shanghai Haꦉppy Valley
廣州有意思谷靠近松江區林湖路881號,一般包括了“沙灘港、有意思時光英文、龍卷風灣、鉛鋅礦鎮、有意思海域、廣州灘、香格里拉”八個主題性區,千余項娛樂休閑工程及觀賞性工程,十余座好的游樂工程,逾萬個演繹場休息座椅。
這兒華祥🌳苑茗茶小編有享譽世界里“大擺錘創始者”的木大擺錘“谷木游龍”、直角向下跌入大擺錘“絕叫雄風”、球幕飛行各大影院“奇境:穿梭到北緯30°”等專業的游樂設施。這兒華祥苑茗茶小編薈萃了較中型跨各大網絡新聞全景圖水秀《天幕水極》,融感覺、進入、互動為一體機機的影視資源特技全景圖劇《新杭州灘風云視頻》等世界里各省的難忘影視活動組織。同時還有可同時住下4000人的華人華僑城大劇院;集晚宴、餐飲業、例會、藝術展覽等性能于一體機機的較中型多性能廳——亞瑟宮等較中型主題內容風格展覽館。歷年來,杭州開心谷大批還推出較中型跨各大網絡新聞全景圖水秀《天幕水極》等大型好項目、謳歌rlx杭州灘區主題內容風格區等之多提升等級創新大型好項目,提升“玩不完的開心谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-medi𒅌a real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a larg🀅e multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
廣州瑪雅海邊度假村水景區公園
&♔ensp; &en🎉sp; Shanghai Playa Maya Water Park
濟南瑪雅海邊度假旅游村水公圓是西北區縣大規模兒童游樂樂土,座落在于風景畫秀麗的佘山部委度假旅游游度假旅游區,注重質量“壯觀熱血”和“合家趣游”物質的兼容并蓄,就結合漢朝瑪雅人文精神與現代化兒童游樂游樂體現,是華人華僑城投資集團繼濟南歡快谷后會,在西北區縣進入中國的一大批特色新作。
近年景區征占綠地面積近二十萬🌠每多平方米米,享有💖4滑道水下跳樓機“級速水蟒”、水磁能工藝的雙軌水下蹦極“大黃蜂”、水下競速之選“大章魚滑道”、海洋深處漩渦經驗產品“巨獸碗”、魔幻世界互動體驗水寨“瑪雅水寨”、四滑道搭檔“四驅迷城”、尺寸23米超級大大汽車喇叭、滑道搭檔產品“羽蛇神環”、“日頭迷漩”等40余套大規模水下裝備及觀景產品,包括5大眾庭游樂區100余款兒童活動嬉戲裝備,中僅各項有展覽產業市場商會的專業裝備個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aqua𝄹tic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
成都月湖大型雕塑公圓
&en📖sp;♛ Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的沈陽月湖石雕濱河濱河公園位于于沈陽佘山歐꧅洲國度親子旅游渡假區,是一個座集如今石雕、房屋音樂管理、理所當然山色城市景觀和物美價廉體息游戲于三合一的音樂管理美麗的風景樂圓。小區由小佘山、月湖和環湖地處組成的,總占地面積1300畝,465畝的月湖用于管理中心,環湖包含春、夏、秋、冬兩個區別歷史風貌的岸區。近幾年近80多份基歐美、法國和中國有石雕法師的世紀石雕珍品增添在理所當然山色間,體顯出出月湖石雕濱河濱河公園“回饋理所當然、體驗音樂管理”的發展理念創造,創造出美侖美奐的之間音樂管理樂圓。現為歐洲國度4A級自然風景區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, an🃏d high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moꩵon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
重慶世茂寵物精靈之城活動形式樂圓
Shanghai Shimao Smurfs Theme 𓆏Park
蘇州世茂小小神獸之城題材內容游樂城地屬于佘山部委游玩渡假區,土地征用4.3萬多平方公里米,由在戶外深坑試練游樂城與室外藍小小神獸游樂城組合成,是目前中國首座獨攬奇觀園林景觀和國際英文IP的室外外網絡綜合性題材內容游樂城。在當中,深坑試練游樂城徹底的運用氣溫負88米深坑奇景的當然得意,創建了探討市場級地標有游玩游覽旅游地點。藍小小神獸游樂城是亞太地區區首座藍小小神💯獸題材內容游樂城,更好傳奇世界了精選動畫制作中的“藍小小神獸村”,創建深林區、村落區、格格巫的家、茂險王區這幾種頗具蘇州特色的題材內容區,是蘇州及長三邊形地方全家企業短途游基本原則地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them,💜 Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農牧業休閑娛樂農業觀光園
Wushe Leisure a♕n🐟d Sightseeing Agriculture Park
五厙林果業休閉光觀園占地賠償建筑面積7000畝,以防水林果業和休閉光觀為整༺體,是的學習林果業基本知識、瞻仰田圓景色、享受農家小院生活的、寬松疲憊感青春期心理的抱負領域。光觀觀賞區水汽文藝、生活環境悠美,鄉土文化🅰質香濃,獨立擁有的“三凈”狀況另人此時體驗世外桃源一般好似恬適。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7🐲,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh ဣair and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
廣州中西部漁村野釣娛樂機構
&en🎃sp;Fishing and Recreation Center in Shanghai Wester꧋n Fishing Village
蘇州中西部漁🌠村釣魚公司釣魚場征占總占地面四百余人畝,于2006年10月𒁃向外建成,場地措施逐步完善,塘型要求,釣魚蔬菜品種完備,貼心服務細心。公司獲得娛樂娛樂釣魚拒馬河面上200余畝,競技類游戲釣魚拒馬河面上30畝,另有近百畝的生態資源娛樂娛樂林非天然氧吧,歷經滄桑近20年的成長,在釣魚界享有較高的口卑,是公民娛樂娛樂釣魚和星期天旅游的正常選澤。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for🀅 its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes u𒉰p a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
東莞天馬摩托賽車場
🍸 Shanghai Tianma Cir𝔉cuit
東莞天馬越野超級跑車場征占約230畝,屬于佘山鎮沈磚道路工程3000號,G1503東莞繞城繞城高速道路工程天馬差異口大西南側,于2003年真正投入量營銷推廣,是經專家醫院-國際級聯盟車子的健身運動整合會(FIA)復驗合格達標實名認證的F4滑道,寓生活、學習知識、單人賽于合一,為感受車子的文化產業、公司品牌公關活動、旅游工作度假旅游、越野超級跑車休閑運動游藝、安全可靠衛生司機著培順課程等活動保證抱負的服務項目系統。滑道起點終點2.063公里,九個左彎、6個右彎共14個過彎,另是指2處近萬平米米的安全可靠衛生司機著活動場地。配置單高的多的功能廳、vip包房、培順課程管理中心、兩百人看臺等基礎設施,曾順序🏅舉辦活動過少項國際級聯盟國內的比較重要體育賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s len𓆉gth is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
佛山佘山國際英文高爾夫球俱樂
&ensꦜp; Shanghai Shes♋han International Golf Club
佛山佘山全國新高爾夫球球俱樂部章程在佘山國內文旅蜜月旅行游區管理處區東三省隅。占地面積約2000畝,涉及到兩個18洞72標準桿🍌、主跨7192碼,按照全國公開賽的新高爾夫球球足球場地,及新高爾夫球球聯排別墅等配套方🌌案運動休閑蜜月旅行游公用設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf cours🎐e of 18 h꧋oles and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江展覽館
Songjiang Museum
&e𒐪nsp;松江博物院就是座集珍藏、探析、顯示松江過往文化遺產保護單位為合二為一的地點史志類博物院。分享區建筑面積1200多萬平方米,劃分成左右第一二層。第一二層為博物院大多櫥窗擺放方面設計方面“流沙沉寶”展,該櫥窗擺放方面設計方面劃分成“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”五大版塊,完美模式地顯示了松江地域發掘出和博物院圖書館收藏的的文化遺產保護單位,同一時間構建園林景觀復合、廣告、多網🥀絡媒體等氧化硅櫥窗擺放方面設計方面的方式,準確反映落實了松江古人以及晚唐時期社會上生產銷售和美術史類發展方向功績。二樓為暫時分享區,不變期地深入推進多種議題展覽會。分享區外東西的兩邊,由碑廊和碑亭組成了碑刻顯示區,東碑廊櫥窗擺放方面設計方面明、清松江府布告等史料碑刻,西碑廊櫥窗擺放方面設計方面趙孟頫、董其昌、沈荃等書法作品美術史類碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where th𒅌e historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glist🤡en of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
🐎 Sutra Pillar of the ܫTang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,處于松江區中貴州路西司弄43號中山初中大學校綠化區,建于唐大中十五年(859年),1987年4月被國家發改委展示為各地主要中國文物守護廠家,是成都地段現有最老舊的屋面建造。經幢才質為制作石灰巖,現有21級,高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂尊勝陀🌠羅尼經》并序,或者建幢銘。各級政府分開以托座、束腰、圓形、華蓋、腰檐等組織形式疊成神態柔美的經幢,每級大有些作八角形,制作精巧,有井水紋、寶相荷花、卷云、力士、帝王、普薩、奉養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故稱作為八棱碑,俗名“唐經幢”,別稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announce🅷d by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋隸屬于永豐街邊中四川路倉橋弄南,2011年♍4月被發布公告為北京市出土文物庇護公司的,也是座高10余米,未能50余米的五孔拱型大石橋🔴。橋名叫永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故又稱大倉橋。現為北京地方最牛的明朝大石橋之三。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Song💛jiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺𒅌坐落于岳陽居委會路道橋居委會缸甏巷75號,1980年八月被每天為佛山市珍貴文保好部門,是佛山地區劃分最初的伊斯蘭教佛寺,建于🐻于元至正末年(1342年—1365年),初名真教寺。清朝時期根據多少次修整和續建,因為,當下的清真寺有形元代時期的房子的風格,又有清朝第一代和第二代的房子獨特的。整體房子有大量殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,進來窯殿和邦克門2處最具該寺房子獨特的。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Ban♕gke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,被稱作“西林精舍”,被稱作崇恩寺,應用于松江區中莫干山中路66六號,初建于唐咸通十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到現在為止為止重復1150年里過去,是松江區佛家界行業協會的住址地,為東莞佛家界世界十大從林之三。明洪武二十二年(13810年)修建,明正統英宗太后敕封“西𓃲林大宋禪寺”。宮殿后有൲個塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉首先代祖師圓應門禪師舍利,別稱“西林塔”,1982年5月被入選為東莞市文化遺產守護守護機構。塔身七層八面,磚木結構設計,塔高46.5米,到現在為止為止仍為東莞國家高且窖藏文化遺產守護總共的一棵樹古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en 𒉰Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.